Tradução de "tej preiskavi" para Português


Como usar "tej preiskavi" em frases:

Vem, da bi morali sodelovati pri tej preiskavi, ampak ko zmotijo moje ure, mi gredo pa res na živce.
Eu sei que é suposto colaborar-mos em pleno. para esta investigação estúpida e insensata, mas quando eles interrompem uma das minhas aulas,...fico pior que uma barata.
Torej policaji le sodelujejo v tej preiskavi?
A polícia está a ajudar nesta investigação?
In ne le to, tvoja način obnašanja pri tej preiskavi se mi ne zdi samo vznemirljiv, vendar tudi zelo sporen.
E considero a tua conduta nesta investigação não só alarmante, mas altamente questionável.
Gospod Kritschgau, hvala, ker ste danes tukaj in sodelujete v tej preiskavi.
Sr. Kritschgau, obrigado por estar aqui e por cooperar com esta investigação.
Veš kaj, Cox sploh ne potrebuje tvoje pomoči pri tej preiskavi.
Sabes que mais? O Cox não precisa da tua ajuda para fazer a intervenção vascular de curta duração.
Watsona pri tej preiskavi potrebujeva, Eddie.
Nós precisamos de Watson nesta investigação, Eddie.
Jack Bauer ne sodeluje več v tej preiskavi.
Jack Bauer já não colabora com esta investigação.
Povejte mi, koliko ste že napredovali v tej preiskavi.
Diga-me o quanto avançou na investigação.
Od sedaj naprej, Jack Bauer ne sodeluje več v tej preiskavi.
A partir deste momento, o Jack Bauer já não está a cooperar nesta investigação.
Toda župan in varuhi zakona tej preiskavi dajemo prednost.
Posso dizer que esta é a prioridade no 1 para o presidente e para todos nós das forças da lei.
Podatke o tej preiskavi nekdo izdaja.
Algures, há fuga de informação sobre este caso.
Krogla se ujema s tulcem, ki so ga našli v tej preiskavi.
As estrias da nossa bala, coincidem com a da bala recuperada dessa investigação.
Razrešujem te vseh pristojnosti v tej preiskavi.
Está isenta de qualquer obrigação nesta investigação.
Pravzaprav, če imava prav, inšpektor Hardcastle prav zdajle izvaja aretacijo v tej preiskavi umora.
Na verdade, se estivermos correctos, o Inspector Hardcastle está a fazer uma prisão na investigação desses assassinatos.
Ne boš porocevalec, ker boš v tej preiskavi zaslišan.
Porque nessa CPI, deputado, o senhor vai ser um investigado.
Videti je, da je majhen nesporazum v tej preiskavi.
Parece haver algum engano nesta investigação.
Dela za Scotland Yard, toda ne pri tej preiskavi.
O FBI diz que ele trabalha na Scotland Yard, mas não trabalha neste caso.
Prekleto Fellers, če je Kido ključ v tej preiskavi me ne zanima kaj vse moraš narediti.
Diabos, Fellers se Kido é a chave desta investigação não me importa o que tenha de fazer.
Svojega partnerja imejte na strani pri tej preiskavi.
Mantenha o seu parceiro longe desta investigação.
Kaže, da bom moral delati sam v tej preiskavi.
Parece que terei de agir sozinho nesta investigação.
Po moji oceni, šerif, ste postali ovira v tej preiskavi.
A meu ver, xerife... tornou-se num impedimento para esta investigação.
Pridružili se bova tej preiskavi, torej potrebujeva dostop do vseh informacij kar se tiče smrti Charlie Reynoldsa.
Iremos juntar-nos a esta investigação, então precisamos de acesso a todas as informações relativas à morte do Charlie Reynold.
Ne boš se več približal Bundschu ali tej preiskavi.
Não! Não vai chegar a 30m do Lucas ou desta investigação.
Boš sploh pomagal pri tej preiskavi?
Vais ajudar-nos com esta investigação, ou não?
Hočem, da vesta, da so vsi popolnoma predani tej preiskavi.
Quero que saibam que estamos todos empenhados a 100% nesta investigação.
Pri tej preiskavi smo vam bili v veliko pomoč.
Estamos a colaborar nesta investigação, Capitão.
Agent McKenzie nikoli ni poslal poročila o tej preiskavi. –Točno.
O agente McKenzie nunca relatou essa investigação. Correto.
Zlomljen in prestrašen človek je, ki bo sodeloval pri tej preiskavi.
Ele é um homem destroçado e assustado que irá colaborar com a investigação.
Zakaj ste se pri tej preiskavi izognili ustaljenim postopkom?
Porque é que não tomou as medidas adequadas ao conduzir esta investigação?
Gospod, karkoli sta starša rekla doslej v tej preiskavi, se je izkazalo, da bi bilo lahko res.
Tudo o que os pais disseram até agora durante a investigação, era verdade.
Če lahko pomagam pri tej preiskavi, sem zraven.
Conhecia o Daniel Bardot? -Sim, era da minha companhia de treino.
Zainteresirane strani, ki bodo predložile informacije v tej preiskavi, so pozvane, naj navedejo razloge svojega zahtevka za zaupno obravnavo.
As partes que apresentarem informações no decurso do presente inquérito são convidadas a fornecer razões para solicitar o tratamento confidencial.
Vsi osebni podatki, zbrani v tej preiskavi, bodo obdelani v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (12).
Quaisquer dados pessoais recolhidos no presente inquérito serão tratados em conformidade com o Regulamento (UE) 2018/1725 do Parlamento Europeu e do Conselho (9).
Nepovezani uvozniki izdelka v preiskavi iz zadevnih držav v Unijo so pozvani k sodelovanju v tej preiskavi.
Os importadores independentes do produto objeto de inquérito do país em causa para a União são convidados a participar no presente inquérito.
Poleg tega je po razkritju več uporabnikov trdilo, da se je Komisija zaradi neuporabe kontrolnih številk izdelka v tej preiskavi oddaljila od svoje običajne prakse.
Além disso, após a divulgação, vários utilizadores alegaram que a Comissão se desviara da sua prática habitual ao não utilizar números de controlo dos produtos no presente inquérito.
Vendar ima eden od njih sedež v Braziliji, zato se ne šteje za zainteresirano stran v tej preiskavi.
Um deles, no entanto, está estabelecido no Brasil e por isso não foi considerado como parte interessada no presente inquérito.
Prah, pridobljen s predelavo cinka, spada pod opis volframovega karbida z dodatkom kovinskega prahu, ki je ena od treh vrst izdelka, zajetih v tej preiskavi.
Os pós de zinco recuperado inserem-se na definição de carboneto de tungsténio misturado com pó metálico, um dos três tipos do produto abrangidos pelo presente inquérito.
2.5669500827789s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?